「I Got You」=「ひっかかった!」

私は毎日、気付くとNHK教育「100語でスタート!英会話」の再放送を目にします。真剣に見てはいないのですが、横でTVがついているのです。
さて、そんな今日の再放送は、ニュ−ヨークのベ−グル屋さんでオーダーしている場面の話でした。前回、そのベ−グル屋さんに「何のベ−グルが良いですか?」と聞かれて「パンプキン」と答え、「え?パンプキンは無いですよ」「ごめんなさい。冗談よ」という会話があったのですが、今回はその続きになっていて、お店の人が「ベ−グルに挟むクリームチーズは何にしますか?○○、○○、…パンプキン」と言うと、「え?パンプキン」
この後です。
この店の人が「ひっかかった!冗談ですよ」と言うのですが、この時の「ひっかかった!」が、まさに「 I got you!」と言っていたのですよ。あ〜、ビックリした。
まぁ、仁絵ちゃんが「♪ I Got You!」って歌っている時に実は「や〜い、ひっかかった♪」という意味で歌ってたら“してやられた感”いっぱいで、ソレはソレで面白いなぁと思っていたのことよ。そんなことはないとは思いますけどね(^^;。